EN Contactează-ne!
ContactContact BirouBirou

Interpretariat. Translatori și Interpreți în București și Ilfov

Home » Interpretariat. Translatori și Interpreți în București și Ilfov

Trimite-ne solicitarea ta
și află rapid cât costă!

Vreau ofertă

Servicii complete de traduceri

Toate limbile autorizate. Orice document. 

  • Experiență din 2005
  • Comanzi simplu și rapid
  • 340 de traducători autorizați

Ai nevoie de Interpret/Translator în București sau Ilfov?

Oferim servicii de interpretariat pentru limba engleză, franceză, spaniolă, italiană și rusă.

————————————————————————————————————-

Interpretariat Simultan (conferințe, evenimente etc):

18652 de clienți mulțumiți, inclusiv din Forbes 500                                     

Avocatură, Finanțe/ Bănci, Ambasade, ONG-uri, Instituții guvernamentale, Inginerie, Construcții, Energie/Petrol/Gaze, Industria alimentară, Metalurgie, Industria auto, Telecomunicații, Fashion/ Industria textilă, Medicină și farmacie, Asigurări, Turism

Interpretariat Consecutiv (la notar, oficiul stării civile, primărie, ORI, bancă, avocat etc):

Cele mai solicitate servicii:

 

Despre Interpretariat Consecutiv 

(interpretariat pentru o persoană sau pentru un grup restrâns de persoane la un birou notarial pentru declarații, împuterniciri/ procuri, specimen de semnătură, la Oficiul Stării Civile, pentru obținerea permisului de ședere pentru tineri căsătoriți, întâlniri de afaceri, vizita orașului etc. )

Tarifarea interpretariatului consecutiv se face pe oră, jumătate de zi sau o zi. Prețul interpretariatului depinde de limba, specializarea, domeniul de activitate al clientului și locația unde trebuie să se deplaseze interpretul. Tariful acestuia include timpul alocat interpretariatului, timpul alocat deplasării la/de la locație și costurile de oportunitate datorate onorării a doar 1 sau 2 comenzi pe zi, în majoritatea cazurilor doar in zilele lucrătoare. Dacă interpretul face și traduceri scrise, prețul serviciilor acestuia va include costurile de oportunitate aferente numărului de pagini pe care acesta le-ar putea traduce din momentul plecării spre client sau a întoarcerii la sediu.

De obicei interpretul poate onora doar 2 comenzi pe zi, una dimineața și una după-amiaza, aceste perioade fiind cele mai solicitate de către clienți. Imposibilitatea de a onora mai multe comenzi pe zi se datorează faptului că interpretariatul poate dura mai mult de o oră, iar deplasarea la/ de la client poate dura o oră dus și o oră întors, orele de prânz (12.00-14.00 ), fiind evitate de majoritatea clienților, avocaților și notarilor.

Despre Interpretariat Simultan 

(conferințe, evenimente, seminarii, prezentări)

Prețul serviciilor unui interpret simultan cu experiență include nu doar timpul pe care acesta îl alocă efectiv interpretariatului, dar și timpul alocat deplasării la/de la eveniment, pregătirea minuțioasă înainte de eveniment în baza materialelor clientului și costurile de oportunitate care constau în faptul că acesta nu mai poate participa la alte evenimente în ziua respectivă. Tariful pentru o zi depinde de limba evenimentului, domeniul de activitate al clientului și locația evenimentului.

Interpretariatul simultan este asigurat doar de interpreții cu experiență de peste 14 ani în toate limbile de circulație internațională. Aceștia sunt specializați exclusiv în interpretariat simultan. Specificul și provocările acestei profesii (ascultarea și traducerea simultană) au redus numărul acestor specialiști.

Condiții standard pentru interpretariat simultan:

Care sunt diferenţele şi asemănările între interpreți şi traducători?

Traducerile şi interpretariatul sunt discipline relativ asemănătoare, însă ele sunt realizate rareori de către aceleaşi persoane. Diferenţa cea mai vizibilă este că interpretul redă oral cuvintele exprimate într-o limbă străină, în timp ce traducătorul lucrează cu texte scrise.

Pasiunea şi cunoştinţele solide pentru limbile străine în care sunt specializaţi, atât traducătorul, cât şi interpretul, reprezintă însuşirile esenţiale pentru cele două activităţi.

Interpretul este persoana care asigură comunicarea şi traduce cuvintele vorbitorului către o audienţă în timp real sau cu o pauză între comunicări, în timp ce traducătorul adaptează şi redă într-o altă limbă un text scris într-o limbă străină, în funcţie de solicitarea primită.

Trebuie să amintim că, în activitatea sa, traducătorul are nevoie de materiale de referinţă şi alte documente care să îl ajute să redea informaţia în limba solicitată. Un interpret, pe de altă parte, trebuie să fie capabil să traducă pe loc, fără a folosi dicţionare sau alte materiale.

Revenind la interpretariat, această activitate se realizează la conferinţe, întâlniri şi chiar la telefon. Există două tipuri de interpretariat: consecutiv, în care vorbitorul se opreşte la anumite intervale de timp pentru ca interpretul să aibă timp pentru traducere, şi simultan, în care vorbitorul nu se opreşte pentru a-i acorda interpretului timp să traducă.

În ciuda tuturor diferenţelor, atât interpretul, cât şi traducătorul trebuie să înţeleagă foarte bine subiectul, textul sau discursul pe care urmează să îl redea într-o altă limbă.

 

“Academia de Traduceri ne-a oferit servicii de interpretariat la multe evenimente organizate de noi. Profesionalismul și seriozitatea de care au dat dovada i-au transformat în partenerii noștri de încredere.”

EVENSYS, România
companie specializată în organizarea evenimentelor business, www.evensys.ro

 

translatori

 

Iată câteva evenimente la care am oferit servicii de interpretariat:

AGENȚIA NAȚIONALĂ DE FORMARE PROFESIONALĂ

workshop, 5 zile, Norvegia

PHARMA MARKETING CONFERENCE

Ediția 1, București, Crowne Plaza Hotel

Primul eveniment național despre promovarea companiilor farmaceutice

vezi website-ul evenimentului

FACILITY & PROPERTY MANAGEMENT

Ediția 5, București, JW Marriott Grand Hotel

Eveniment dedicat specialiștilor din zona de mentenanță și gestionare a utilităților din cadrul clădirilor.

vezi website-ul evenimentului

DIGITAL MARKETING FORUM

Ediția 8, București, Crowne Plaza Hotel

Cel mai important eveniment de promovare în mediul online.

vezi website-ul evenimentului

WEBSTOCK

Ediția 6, București, J.W Marriott Bucharest Grand Hotel

Webstock este cea mai mare conferință de social media din România, care reunește în fiecare an comunitatea online locală.

vezi website-ul evenimentului

PR FORUM

Ediția 8, București, JW Marriott Grand Hotel vezi detalii

Prima platformă de cursuri intensive adresată specialiștilor în comunicare din România

vezi website-ul evenimentului

MARKETING B2B

Ediția 3, București, Crowne Plaza

Conferință dedicată marketingului business-to-business

vezi website-ul evenimentului

MOBILE MARKETING CONFERENCE

Ediția 7, Howard Johnson, București

Cel mai important eveniment local care iți oferă soluții și idei aplicabile pentru creșterea vânzărilor prin mediul mobil.

vezi website-ul evenimentului

ETRAVEL CONFERENCE

Ediția 2, București, Crowne Plaza Hotel

Cel mai mare eveniment național de comerț și promovare online dedicat industriei de turism din România.

vezi website-ul evenimentului

PRODUCTION CONFERENCE

Ediția 2, București, Crowne Plaza Hotel vezi detalii

Cel mai important eveniment despre productivitate și optimizarea proceselor de producție.

vezi website-ul evenimentului

PROMOTIONS 360

Ediția 4, București, Crowne Plaza Hotel

Cea mai importantă conferință locală dedicată promoțiilor și rolului acestora în relația dintre produs și consumator.

vezi website-ul evenimentului

 

DIGITAL DIVAS CONFERENCE

Ediția 2, București, Biavati Club

Singurul eveniment principal de beauty, fashion și lifestyle dedicat femeilor active în social media.

vezi website-ul evenimentului

 

Ai întrebări? Contactează-ne! 

De 14 ani suntem
alegerea #1 a clienților
  • Câștigă timp! Comandă simplu și rapid
  • 340 de traducători autorizați
  • Plată online
  • Totul într-un singur loc: traducere autorizată, legalizată, apostilată
  • Toate limbile de circulație internațională
  • Livrare oriunde în lume
  • Sediu ultra-central în București
18652 de clienți mulțumiți, inclusiv din Forbes 500
De14
ani
Traducem planurile tale în succes!
De ce ne aleg clienții
Ce spun clienții

Academia de Traduceri a fost fondată în 2005 de un singur traducător. Astăzi suntem o echipă de 340 de traducători autorizați în toate limbile de circulație internațională.

Echipa Academia de Traduceri Află mai multe
Plata securizata
Plata online