Academia de Traduceri vă pune la dispoziție Departamentul de Traduceri Acte de Studii.
Reprezentăm o echipă de 340 de traducători autorizați de Ministerul Justiției, cu experiență din, în toate limbile de circulație internațională.
Efectuăm traduceri autorizate și legalizate din/în engleză, franceză, rusă, italiană, germană, spaniolă, portugheză, ucraineană, catalană, greacă, maghiară, albaneză, bulgară, polonă, olandeză, flamandă, turcă, arabă, ebraică, chineză, cehă, sârbă, slovacă, croată, norvegiană, suedeză, daneză, finlandeză, lituaniană, japoneză, persană/dari și traduceri neautorizate din/în letonă, azeră.
Pentru actele de studii, este important să aflați ce fel de traducere vi se solicită – autorizată, legalizată, apostilată / supralegalizată.
Traducerea autorizată a unui act tipizat este gata într-o zi lucrătoare, din momentul efectuării plății.
Legalizarea semnăturii traducătorului de către notar poate fi gata în aceeași zi (care poate dura 1-2 ore) sau a doua zi, în funcție de programul și disponibilitatea notarilor și timpul necesar deplasării curierului nostru la / de la notar, verificarea și autorizarea traducerii, pregătirea acesteia pentru legalizare și legalizarea traducerii la notariat.
Traduceri Acte Studii:
certificat Cambridge, certificat Toefl, certificat Ielts, certificat DELF, adeverință, certificat de absolvire, certificat de absolvire a școlii postliceale, certificat de competențe profesionale, certificat de competențe lingvistice, certificat de calificare profesională, diplomă, diplomă de bacalaureat, foaie matricolă, adeverință de studii, situație școlară, diplomă de absolvire, diplomă de studii aprofundate, diplomă de licență, supliment, diplomă de masterat, diplomă de inginer, diplomă de arhitect, diplomă de doctor, programă analitică, plan de învățământ, lucrare de disertație, teză de doctorat, rezumat, CV, scrisoare de recomandare, scrisoare de intenție etc.
Pentru orice țară. Cei mai mulți dintre clienții noștri pleacă în Marea Britanie, Germania, Austria, Suedia, Norvegia, Danemarca, Olanda, Finlanda, Belgia, Franța, Elveția, Italia, Spania, Portugalia, Cipru, Grecia, Egipt, Emiratele Arabe Unite, Qatar, Japonia, China etc.
Actele de studii trebuie vizate la Ministerul Educației, înainte de a fi traduse?
În majoritatea cazurilor, da.
București, Lângă metrou Universitate, Nicolae Bălcescu nr. 18, bloc Dalles
București, Lângă metrou Universitate, Nicolae Bălcescu nr. 18, bloc Dalles
Pentru Diploma de Bacalaureat *:
Pentru Diploma de Licență, Diploma de Master, Diploma de Doctor **:
*Recunoaşterea și echivalarea studiilor preuniversitare
În vederea echivalării perioadelor de studii corespunzătoare claselor I-XII, elevii trebuie să se adreseze inspectoratelor școlare județene sau Inspectoratului Școlar al Municipiului București (ISMB).
**Recunoaşterea și echivalarea studiilor universitare
Academia de Traduceri a fost fondată în 2005 de un singur traducător. Astăzi suntem o echipă de 340 de traducători autorizați în toate limbile de circulație internațională.