Dorești să echivalezi studiile la Ministerul Educației?
Te-ai săturat de cozi sau nu ai timp pentru toate formalitățile? Ne ocupăm noi de tot ce îți consumă timp. Nu știi procedura de obținere a documentelor? Îți oferim consultanță gratuită. Nu locuiești în București sau în România? Noi te scăpăm de drumuri! Livrare rapidă, inclusiv prin curierat național sau internațional. Plata cu cardul și prin e-banking.
Academia de Traduceri te îndrumă să faci toate formalitățile necesare pentru echivalarea studiilor și vizarea acestora la Ministerul Educației Naționale, indiferent dacă ești cetățean străin sau român!
Ministerul Educației Naționale – prin Centrul Național de Recunoaștere și Echivalare a Diplomelor (CNRED) – evaluează și recunoaște actele de studii emise în România ce urmează a fi folosite în alte state sau actele de studii emise în alte state ce urmează a fi folosite în România.
Ce acte traducem?
Traduceri Acte de Studii:
adeverință, certificat de absolvire, certificat de absolvire a școlii postliceale, certificat de competențe profesionale, certificat de competențe lingvistice, certificat de calificare profesională, diplomă, diplomă de bacalaureat, foaie matricolă, adeverință de studii, situație școlară, diplomă de absolvire, diplomă de studii aprofundate, diplomă de licență, supliment, diplomă de masterat, diplomă de inginer, diplomă de arhitect, diplomă de doctor, programă analitică, plan de învățământ, lucrare de disertație, teză de doctorat, rezumat, CV, scrisoare de recomandare, scrisoare de intenție etc.
Pentru ce țări aveți nevoie de traducerea actelor de studii?
Pentru orice țară. Cei mai mulți dintre clienții noștri pleacă în Marea Britanie, Germania, Austria, Suedia, Norvegia, Danemarca, Olanda, Finlanda, Belgia, Franța, Elveția, Italia, Spania, Portugalia, Cipru, Grecia, Egipt, Emiratele Arabe Unite, Qatar, Japonia, China etc.
Actele de studii trebuie vizate la Ministerul Educației, înainte de a fi traduse?
În majoritatea cazurilor, da.
Majoritatea clienților parcurg următoarele etape:
Pentru Diploma de Bacalaureat *:
- Obține clientul Adeverința de Autenticitate de la Instituția de învățământ emitentă (dovada că actele dvs. de studii sunt autentice) din orice localitate a României (București, Cluj, Iași, Timișoara, Constanța, Brăila, Galați, Buzău, Constanța, Oradea, Brașov, Sibiu, Bacău etc.)
- Obține clientul Echivalarea Diplomei Inspectoratul Școlar Județean (se aplică o viză/o parafă)
- Obține Academia de Traduceri – Apostila sau Supralegalizarea pe Originalul actului de studii
- Traducătorii noștri traduc și autorizează actele de studii
- Noi legalizăm și Apostilăm sau Supralegalizăm Traducerea Autorizată.
Pentru Diploma de Licență, Diploma de Master, Diploma de Doctor **:
- Obține clientul Adeverința de Autenticitate de la Instituția de învățământ emitentă (dovada că actele dvs. de studii sunt autentice) din orice localitate a României (București, Cluj, Iași, Timișoara, Constanța, Brăila, Galați, Buzău, Constanța, Oradea, Brașov, Sibiu, Bacău etc.)
- Obține Academia de Traduceri – Echivalarea Diplomei de licență, de master sau de doctor la Ministerul Educației – Centrul Național de Recunoaștere și Echivalare a Diplomelor – CNERD (se aplică o viză/o parafă)
- Obține Academia de Traduceri – Apostila sau Supralegalizarea pe Originalul actului de studii
- Traducătorii noștri traduc și autorizează actele de studii
- Noi legalizăm și Apostilăm sau Supralegalizăm Traducerea Autorizată.
*Recunoaşterea și echivalarea studiilor preuniversitare
În vederea echivalării perioadelor de studii corespunzătoare claselor I-XII, elevii trebuie să se adreseze inspectoratelor școlare județene sau Inspectoratului Școlar al Municipiului București (ISMB).
**Recunoaşterea și echivalarea studiilor universitare
CNRED recunoaște și echivalează actele de studii de nivel universitar (licenţă, master şi doctorat).
Academia de Traduceri vă poate obține duplicatele actelor de studii emise în București (diplomă, foaie matricolă, supliment, adeverință de autenticitate, certificat good standing / adeverință colegiul medicilor), dacă locuiți în alte localități sau în străinătate.
Academia de Traduceri reprezintă o echipă de 340 de traducători autorizați de Ministerul Justiției, cu experiență de peste 15 ani, în toate limbile de circulație internațională.
Efectuăm traduceri autorizate și legalizate din/în engleză, franceză, rusă, italiană, germană, spaniolă, portugheză, ucraineană, catalană, greacă, maghiară, albaneză, bulgară, polonă, olandeză, flamandă, turcă, arabă, ebraică, chineză, cehă, slovacă, sârbă, croată, norvegiană, suedeză, daneză, finlandeză, lituaniană, japoneză, persană/dari și traduceri neautorizate din/în letonă, azeră.
Ai întrebări? Contactează-ne!