RU EN Contactează-ne!
ContactContact BirouBirou

Echivalarea studiilor la Ministerul Educației

Home » Echivalarea studiilor la Ministerul Educației

Trimite-ne solicitarea ta
și află rapid cât costă!

Vreau ofertă

Servicii complete de traduceri

Toate limbile autorizate. Orice document. 

  • Experiență din 2005
  • Comanzi simplu și rapid
  • 340 de traducători autorizați

Dorești să echivalezi studiile la Ministerul Educației?

Te-ai săturat de cozi sau nu ai timp pentru toate formalitățile? Ne ocupăm noi de tot ce îți consumă timp. Nu știi procedura de obținere a documentelor? Îți oferim consultanță gratuită. Nu locuiești în București sau în România? Noi te scăpăm de drumuri! Livrare rapidă, inclusiv prin curierat național sau internațional. Plata cu cardul și prin e-banking.

Academia de Traduceri te îndrumă să faci toate formalitățile necesare pentru echivalarea studiilor și vizarea acestora la Ministerul Educației Naționale, indiferent dacă ești cetățean străin sau român!

Ministerul Educației Naționale – prin Centrul Național de Recunoaștere și Echivalare a Diplomelor (CNRED) – evaluează și recunoaște actele de studii emise în România ce urmează a fi folosite în alte state sau actele de studii emise în alte state ce urmează a fi folosite în România.

Ce acte traducem?
Traduceri Acte de Studii:
adeverință, certificat de absolvire, certificat de absolvire a școlii postliceale, certificat de competențe profesionale, certificat de competențe lingvistice, certificat de calificare profesională, diplomă, diplomă de bacalaureat, foaie matricolă, adeverință de studii, situație școlară, diplomă de absolvire, diplomă de studii aprofundate, diplomă de licență, supliment, diplomă de masterat, diplomă de inginer, diplomă de arhitect, diplomă de doctor, programă analitică, plan de învățământ, lucrare de disertație, teză de doctorat, rezumat, CV, scrisoare de recomandare, scrisoare de intenție etc.

Pentru ce țări aveți nevoie de traducerea actelor de studii?
Pentru orice țară. Cei mai mulți dintre clienții noștri pleacă în Marea Britanie, Germania, Austria, Suedia, Norvegia, Danemarca, Olanda, Finlanda, Belgia, Franța, Elveția, Italia, Spania, Portugalia, Cipru, Grecia, Egipt, Emiratele Arabe Unite, Qatar, Japonia, China etc.

Actele de studii trebuie vizate la Ministerul Educației, înainte de a fi traduse?
În majoritatea cazurilor, da.

Majoritatea clienților parcurg următoarele etape:

Pentru Diploma de Bacalaureat *:

  1. Obține clientul Adeverința de Autenticitate de la Instituția de învățământ emitentă (dovada că actele dvs. de studii sunt autentice) din orice localitate a României (București, Cluj, Iași, Timișoara, Constanța, Brăila, Galați, Buzău, Constanța, Oradea, Brașov, Sibiu, Bacău etc.)
  2. Obține clientul Echivalarea Diplomei Inspectoratul Școlar Județean (se aplică o viză/o parafă)
  3. Obține Academia de Traduceri – Apostila sau Supralegalizarea pe Originalul actului de studii
  4. Traducătorii noștri traduc și autorizează actele de studii
  5. Noi legalizăm și Apostilăm sau Supralegalizăm Traducerea Autorizată.

Pentru Diploma de Licență, Diploma de Master, Diploma de Doctor **:

  1. Obține clientul Adeverința de Autenticitate de la Instituția de învățământ emitentă (dovada că actele dvs. de studii sunt autentice) din orice localitate a României (București, Cluj, Iași, Timișoara, Constanța, Brăila, Galați, Buzău, Constanța, Oradea, Brașov, Sibiu, Bacău etc.)
  2. Obține Academia de Traduceri – Echivalarea Diplomei de licență, de master sau de doctor la Ministerul Educației – Centrul Național de Recunoaștere și Echivalare a Diplomelor – CNERD (se aplică o viză/o parafă)
  3. Obține Academia de Traduceri – Apostila sau Supralegalizarea pe Originalul actului de studii
  4. Traducătorii noștri traduc și autorizează actele de studii
  5. Noi legalizăm și Apostilăm sau Supralegalizăm Traducerea Autorizată.

*Recunoaşterea și echivalarea studiilor preuniversitare

În vederea echivalării perioadelor de studii corespunzătoare claselor I-XII, elevii trebuie să se adreseze inspectoratelor școlare județene sau Inspectoratului Școlar al Municipiului București (ISMB).

**Recunoaşterea și echivalarea studiilor universitare

CNRED recunoaște și echivalează actele de studii de nivel universitar (licenţă, master şi doctorat).

Academia de Traduceri vă poate obține duplicatele actelor de studii emise în București (diplomă, foaie matricolă, supliment, adeverință de autenticitate, certificat good standing / adeverință colegiul medicilor),  dacă locuiți în alte localități sau în străinătate.

Academia de Traduceri reprezintă o echipă de 340 de traducători autorizați de Ministerul Justiției, cu experiență de peste 15 ani, în toate limbile de circulație internațională.

Efectuăm traduceri autorizate și legalizate din/în engleză, franceză, rusă, italiană, germană, spaniolă, portugheză, ucraineană, catalană, greacă, maghiară, albaneză, bulgară, polonă, olandeză, flamandă, turcă, arabă, ebraică, chineză, cehă, slovacă, sârbă, croată, norvegiană, suedeză, daneză, finlandeză, lituaniană, japoneză, persană/dari și traduceri neautorizate din/în letonă, azeră.

Ai întrebări? Contactează-ne! 

Ce spun clienții

“Academia de Traduceri a devenit partenerul nostru, întrucât a contribuit la succesul afacerii noastre. Sunt foarte flexibili și disponibili la orice oră pentru a prelua și preda lucrările traduse, în pofida faptului ca lucrăm peste program, iar exigențele noastre sunt foarte mari.”

BLOM, Norvegia
lider european în măsurători terestre, cadastru și inginerie

“Avantajul colaborării cu Academia de Traduceri este faptul că deadline-urile sunt mereu respectate. Beneficiem întotdeauna de o ofertă specială și livrare la sediul nostru a documentelor traduse.”

IMSAT, România
Echipamente industriale, structuri metalice, instalații electrice

“Încă din anul 2011 Academia de Traduceri este partenerul nostru în ceea ce privește serviciile de traduceri medicale, dând dovadă de promptitudine și seriozitate.”

BIOFARM, România
producător de medicamente

“Academia de Traduceri efectuează traduceri de calitate la cel mai înalt nivelreușind să respecte dead-line-urile noastre stricte, de asemenea apreciem respectarea confidențialității.”

SATEK, Turcia
sisteme electronice pentru construcții și clădiri

“Pentru afacerea noastră profesionalismul este cel mai important factor. Pe parcursul colaborării noastre cu Academia de Traduceri am fost foarte mulțumiți de serviciile acestora. Apreciem în special calitatea traducerilor efectuate și sistemul flexibil de colaborare și plată prin transfer bancar, ceea ce este important pentru orice companie.”

EUROPA GRUP, Lituania
Dezvoltator imobiliar

“Academia de Traduceri ne-a oferit servicii de interpretariat la multe evenimente organizate de noi. Profesionalismul și seriozitatea de care au dat dovada i-au transformat în partenerii noștri de încredere.”

EVENSYS, România
companie specializată în organizarea evenimentelor business

“Calitatea este peste așteptări. După un contract internațional în valoare de 2 mil. de euro, pierdut din cauza unei traduceri greșite de un traducător fără experiență, mi-am dat seama cât de important e să lucrez doar cu cei mai buni traducătoriIrina de la Academia de Traduceri cunoaște foarte bine domeniul juridic.”

Bogdan Oprescu, Manager Proiecte Internaționale
Casa de avocatură, specializată în drept comercial și taxe, Cluj-Napoca

“Raport excelent  calitate-preț. Am negociat un preț foarte bun, iar volumul de sute de pagini ne este livrat foarte rapid. În pofida termenelor limită foarte restrânse, reușim de fiecare dată să avem cataloagele de prezentare traduse  la începutul târgurilor de turism. Merci, Dana!

Doina Grigoraș, Business Developer
TEZ TOUR, București
lider în turismul internațional

”Academia de Traduceri realizează pentru noi traduceri ale documentelor de legislație sanitar-veterinara în termene foarte scurte și de o calitate foarte bună.”

Cornelia Biltiu Daneus, Director
Autoritatea Sanitară Veterinară,
Guvernul României

“Suntem o companie multinațională și lucrăm doar cu cei mai buni furnizori de pe piața locală. Dintre toate companiile cu care am lucrat, Academia de Traduceri s-a dovedit a fi cea mai profesionista. Parteneriatul nostru durează încă din 2008.  Nu credeam că un singur furnizor va putea face față unui volum atât de mare de traduceri.”

Corina Munteanu, Procurement Manager
Oil & Gas Company

“Am redus costurile cu 30%  datorită faptului că nu a fost nevoie ca angajații noștri să verifice traducerile tehnice efectuate de Academia de Traduceri, revizia acestora ne-a fost oferită gratuit de aceștia.  Se simte că Angela, Project Managerul cu care țin legătura, e traducător și un expert lingvist profesionist.”

Ionuț Vrâncean, Manager de Calitate
Multinațională în Industria Auto

“Wow client service policy as usual! Thank you Academy of Translations for professional services in Japanese and Chinese. It’s very hard to find good translators for these rare languages. Due to communication by skype andwhatsapp I didn’t feel the geographical distance between us. “

Anna Ceachirova,
Online Marketing Specialist
Enteprenor, Malaysia

“Am economisit timp și bani, întrucât nu a fost nevoie să ne deplasăm la sediul traducătorilor, la notar și Camera Notarilor pentru apostile.  Beneficiem de servicii complete cu livrare  la biroul nostru.  Business Developer-ul cu care țin legătura a lucrat în banking și are studii economice, fiind bine familiarizată cu domeniul în care activăm.”

Oana Dobre, Expert Finanțe/ Bănci,
Bancă Internațională

“Am fost plăcut surprins de rapiditatea preluării și finalizării comenzii, dar și de amabilitatea Account Managerilor de la Academia de Traduceri. Am rămas client fidel încă din 2010. Chiar daca proiectele mele sunt foarte complexe și necesită atenție deosebită la detalii, de fiecare dată traducerile au fost impecabile, iar eu am fost tratat cu multă răbdare și profesionalism.”

Nicolae Voinea, Arhitect Șef/ Inginer Construcții Civile

“Din cauza complexității proiectelor și a documentelor needitabile, ne-a fost foarte dificil să găsim un furnizor de traduceri la nivelul exigențelor noastre. Faptul că printre traducătorii Academiei erau și câțiva medici de profesie s-a simțit imediat în calitatea și specializarea traducerilor.” 

Doru Oprea, Director Relații Internaționale, Societate Pharma& Echipamente Medicale

De 15 ani suntem
alegerea #1 a clienților
  • Câștigă timp! Comandă simplu și rapid
  • 340 de traducători autorizați
  • Plată online
  • Totul într-un singur loc: traducere autorizată, legalizată, apostilată
  • Toate limbile de circulație internațională
  • Livrare oriunde în lume
  • Sediu ultra-central în București
18652 de clienți mulțumiți, inclusiv din Forbes 500
De15
ani
Traducem planurile tale în succes!

Academia de Traduceri a fost fondată în 2005 de un singur traducător. Astăzi suntem o echipă de 340 de traducători autorizați în toate limbile de circulație internațională.

Echipa Academia de Traduceri Află mai multe
Plata securizata