Academia de Traduceri
Contactează-ne
EN | contactează-ne
Sună Hartă

Traduceri legalizate

Home » Traduceri legalizate

Află cât costă traducerea și când e gata.

Răspundem în maximum 15 minute.

Contactează-ne!

 

Departamentul de Traduceri Legalizate

  • 340 de traducători și revizori autorizați
  • Traduceri în orice limbă
  • Orice domeniu de activitate și orice specializare
  • Experiență de peste 11 ani
  • Comenzi din orice localitate a României sau din străinătate
  • Livrare rapidă, inclusiv prin curierat național sau internațional
  • Plata și prin e-banking
 

Academia de Traduceri reprezintă o echipă de traducători și revizori specializați, o comunitate, mai mult decât ”un birou de traduceri”. Suntem prima companie din România care are departamente lingvistice, pentru fiecare limbă, și departamente specializate, pentru fiecare domeniu de activitate. Cele mai căutate traduceri sunt: traduceri tehnice, traduceri medicale, traduceri juridice, traduceri economice și financiare, traduceri website, traduceri de marketing și PR.

Departamentul de Traduceri legalizate este coordonat de un expert lingvist și de un Project Manager cu experiență de peste 5 ani. Toți traducătorii și interpreții noștri sunt autorizați de Ministerul Justiției și au experiență de peste 10 ani.

 

Ce înseamnă traduceri legalizate?

Traducerea legalizată este acea traducere care are pe ultima pagină încheierea de legalizare a unui notar public. Încheierea de legalizare a notarului certifică faptul că semnătura traducătorului este autentică și că traducătorul deține o autorizație emisă de Ministerul Justiției. Când vorbim de traduceri legalizate trebuie să le diferențiem de traducerile autorizate, traducerile simple și traducerile online. Se pot legaliza doar traduceri autorizate efectuate de un traducător autorizat. Pentru a putea legaliza o traducere este nevoie de prezentarea documentelor originale în faţa notarului.

 

Care sunt etapele unei traduceri legalizate?

  • Traducerea documentelor de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției din România.
  • Pregătirea de către Academia de Traduceri a documentelor pentru legalizarea traducerii.
  • Deplasarea până la și de la notar pentru legalizarea traducerilor (poate dura până la 1-2 ore, în funcție de complexitatea documentelor și disponibilitatea notarilor).

SERVICII GRATUITE, incluse în prețul traducerii legalizate oferite de Academia de Traduceri*

  • Autorizarea traducerilor de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției
  • Pregătirea actelor pentru autorizarea și legalizarea traducerilor
  • Consultanța privind procedura de legalizare și autorizare a traducerilor
  • Scanarea, printarea, copierea traducerilor
  • Timpul și serviciile curierului care se deplasează la/de la notar și asistă notarul la legalizarea actelor

*Valabil pentru primul exemplar.

 

Părerea clienților

”Foarte multumita de rapiditatea cu care mi-au raspuns la solicitari si m-au ajutat. Recomand tuturor sa foloseasca Academia de Traduceri. Lucreaza si cu oameni din afara tarii, am facut totul pe e-mail si am fost placut impresionata.”

Tina Olaru

“Am economisit timp și bani, întrucât nu a fost nevoie să ne deplasăm la sediul traducătorilor și la notar pentru legalizare. E foarte comod si eficient.”

Oana Dobre, Expert Finanțe/ Bănci,
Bancă Internațională

Peste 5000 de clienți mulțumiți, inclusiv din Forbes 500

Vezi ce spun clienții

Apariții în presă

Rapid