Doriți traducerea Actelor de Studii/ Diplomelor?
- Vă angajați în străinătate cu contract de muncă, work and travel sau internship?
- Plecați la studii de master sau cursuri?
- Doriți traducerea/apostilarea actelor de studii pentru plecare în străinătate?
- Pentru ECHIVALAREA STUDIILOR accesați această pagină.
Academia de Traduceri vă pune la dispoziție Departamentul de Traduceri Acte de Studii.
Serviciile noastre:
Reprezentăm o echipă de 340 de traducători autorizați de Ministerul Justiției, cu experiență din, în toate limbile de circulație internațională.
Efectuăm traduceri autorizate și legalizate din/în engleză, franceză, rusă, italiană, germană, spaniolă, portugheză, ucraineană, catalană, greacă, maghiară, albaneză, bulgară, polonă, olandeză, flamandă, turcă, arabă, ebraică, chineză, cehă, sârbă, slovacă, croată, norvegiană, suedeză, daneză, finlandeză, lituaniană, japoneză, persană/dari și traduceri neautorizate din/în letonă, azeră.
Pentru actele de studii, este important să aflați ce fel de traducere vi se solicită – autorizată, legalizată, apostilată / supralegalizată.
În cât timp este gata?
Traducerea autorizată a unui act tipizat este gata într-o zi lucrătoare, din momentul efectuării plății.
Legalizarea semnăturii traducătorului de către notar poate fi gata în aceeași zi (care poate dura 1-2 ore) sau a doua zi, în funcție de programul și disponibilitatea notarilor și timpul necesar deplasării curierului nostru la / de la notar, verificarea și autorizarea traducerii, pregătirea acesteia pentru legalizare și legalizarea traducerii la notariat.
Cum comand? Simplu și Rapid!
Ne trimiteți documentul sau poza pe e-mail, împreună cu toate detaliile, iar noi vă răspundem rapid cât costă și când poate fi gata. Modalități de plată: 1. Online cu cardul direct pe site-ul nostru sau prin transfer bancar prin e-banking / OP; 2. La biroul nostru – în numerar sau cu cardul.
Ce acte traducem?
Traduceri Acte Studii:
certificat Cambridge, certificat Toefl, certificat Ielts, certificat DELF, adeverință, certificat de absolvire, certificat de absolvire a școlii postliceale, certificat de competențe profesionale, certificat de competențe lingvistice, certificat de calificare profesională, diplomă, diplomă de bacalaureat, foaie matricolă, adeverință de studii, situație școlară, diplomă de absolvire, diplomă de studii aprofundate, diplomă de licență, supliment, diplomă de masterat, diplomă de inginer, diplomă de arhitect, diplomă de doctor, programă analitică, plan de învățământ, lucrare de disertație, teză de doctorat, rezumat, CV, scrisoare de recomandare, scrisoare de intenție etc.
Pentru ce țări aveți nevoie de traducerea actelor de studii?
Pentru orice țară. Cei mai mulți dintre clienții noștri pleacă în Marea Britanie, Germania, Austria, Suedia, Norvegia, Danemarca, Olanda, Finlanda, Belgia, Franța, Elveția, Italia, Spania, Portugalia, Cipru, Grecia, Egipt, Emiratele Arabe Unite, Qatar, Japonia, China etc.
Actele de studii trebuie vizate la Ministerul Educației, înainte de a fi traduse?
În majoritatea cazurilor, da.
Majoritatea clienților parcurg următoarele etape:
Pentru Diploma de Bacalaureat *:
- Obține clientul Adeverința de Autenticitate de la Instituția de învățământ emitentă (dovada că actele dvs. de studii sunt autentice) din orice localitate a României (București, Cluj, Iași, Timișoara, Constanța, Brăila, Galați, Buzău, Constanța, Oradea, Brașov, Sibiu, Bacău etc.)
- Obține clientul Echivalarea Diplomei Inspectoratul Școlar Județean (se aplică o viză/o parafă)
- Obține Academia de Traduceri – Apostila sau Supralegalizarea pe Originalul actului de studii
- Traducătorii noștri traduc și autorizează actele de studii
- Noi legalizăm și Apostilăm sau Supralegalizăm Traducerea Autorizată.
Pentru Diploma de Licență, Diploma de Master, Diploma de Doctor **:
- Obține clientul Adeverința de Autenticitate de la Instituția de învățământ emitentă (dovada că actele dvs. de studii sunt autentice) din orice localitate a României (București, Cluj, Iași, Timișoara, Constanța, Brăila, Galați, Buzău, Constanța, Oradea, Brașov, Sibiu, Bacău etc.)
- Obține Academia de Traduceri – Echivalarea Diplomei de licență, de master sau de doctor la Ministerul Educației – Centrul Național de Recunoaștere și Echivalare a Diplomelor – CNERD (se aplică o viză/o parafă)
- Obține Academia de Traduceri – Apostila sau Supralegalizarea pe Originalul actului de studii
- Traducătorii noștri traduc și autorizează actele de studii
- Noi legalizăm și Apostilăm sau Supralegalizăm Traducerea Autorizată.
*Recunoaşterea și echivalarea studiilor preuniversitare
În vederea echivalării perioadelor de studii corespunzătoare claselor I-XII, elevii trebuie să se adreseze inspectoratelor școlare județene sau Inspectoratului Școlar al Municipiului București (ISMB).
**Recunoaşterea și echivalarea studiilor universitare
Detalii aici!