Academia Traducatorilor
Îți dorești sa fii unul dintre cei mai buni traducători sau interpreti la nivel international?
Implica-te alaturi de noi!
Noutati, tendinte, cariera, forum, resurse, schimb de experiente, bune practici, standarde
ACADEMIA TRADUCATORILOR este un proiect international dedicat traducatorilor si interpretilor prin care dorim sa aducem plus valoare domeniului de traduceri.
ȘTIAȚI CĂ:
- 75% din utilizatorii de internet preferă să citească un web-site sau un mesaj publicitar în limba lor natală
- 90% din clienții noștri solicită traduceri în domeniile tehnic, juridic și economic
- 50% din clienții noștri solicită traduceri legalizate și apostile
- 90% din clienții internaționali preferă traducătorii nativi (daca cunoști engleza și franceza, cele mai multe solicitări internaționale le vei avea pentru următoarele combinații de limbi: engleza-româna, franceza-româna. În România vei fi solicitat pentru toate combinațiile de limbi, inclusiv FR-EN sau EN-FR
- 80% din clienții internaționali solicită traduceri efectuate prin CAT tools –programe de traducere asistată (ex: Trados, MemoQ, wordfast, etc)
CAMPANII:
- Campanie de integrare profesionala a tinerilor traducatori
- Program de Internship (detalii aici)
- Comunitatea traducatorilor si interpretilor profesionisti
- Noutati, tendinte, cariera, forum, resurse, schimb de experiente, bune practici, standarde
CA SĂ DEVII UN TRADUCĂTOR PROFESIONIST LA NIVEL INTERNAȚIONAL TREBUIE:
*sugestii oferite de www.academiadetraduceri.ro
*prin ”clienți” am avut în vedere atât birourile de traduceri, cât și clienții finali ai traducătorilor
- Să ai o experiență cât mai mare în traduceri
- Să fii capabil să traduci cel puțin 10 pagini (1 pag= 300 cuvinte în wordcount) în 24 ore, iar la urgență 1 pag/1h
- Să te specializezi pe anumite domenii (90% din clienții noștrii solicită traduceri tehnice, juridice, economice)
- Să ai abilități excelente de calculator ( tastare rapidă, Microsoft Office, utilizarea rapidă și eficientă a resurselor online, inlcusiv resurse de specialitate- glosare, enciclopedii)
- Să înveți să folosești CAT tools –programe de traducere asistată (ex: Trados, MemoQ, wordfast, etc)
-80% din clienții internaționali solicită traduceri efectuate cu aceste soft-uri
- Să fii conectat în permanență la internet și să raspunzi mereu la telefon
- Să respecți cu strictețe termenele limită stabilite cu clienții, contractele și comenzile ferme, politica de confidențialitate
- Să fii foarte flexibil, comunicativ și profesionist în relația cu clienții tăi
- Să te perfecționezi în permanență
- Să poți emite factură (să fii înregistrat ca PFA sau SRL)
Academia Traducatorilor este marca inregistrata si proiect initiat de www.academiadetraduceri.ro.
Pentru detalii va rugam sa ne trimiteti mail la cariere@academiadetraduceri.ro
Căutăm oameni talentați, pozitivi, cu idei noi, pasionați de ceea ce fac și orientați spre soluții!
ACADEMIA DE TRADUCERI facilitează comunicarea între companii și oameni de mai bine de 8 ani indiferent de limba pe care o vorbesc (www.academiadetraduceri.ro):
– peste 4500 de clienti din toata lumea (http://academiadetraduceri.ro/clienti/clientii-nostri)
– peste 500.000 pagini traduse si 4000 ore de interpretariat in 53 de limbi
– peste 340 de traducatori nativi
– peste 100 de evenimente organizate (http://academiadetraduceri.ro/noutati/uncategorized)
Pentru noi oamenii reprezintă cea mai mare valoare, de aceea punem un accent deosebit pe relațiile interumane între colegi, colaboratori și clienți.
Fiecare membru al echipei lucreaza cu pasiune și entuziasm, se implică cu idei și inițiativă, abordează activitatea cu mult profesionalism și etică.
Datorită viziunii și a orientării spre inovații, toată echipa se dezvoltă personal și profesional, luând parte la cursuri de perfecționare, training-uri, seminarii, team-building-uri.