RU EN Contactează-ne!
ContactContact BirouBirou

Întrebări frecvente

Doar traducerile autorizate pot fi legalizate de către un notar, astfel devenind traduceri legalizate. Când vorbim de traduceri autorizate, trebuie să le diferențiem de traducerile legalizate, traducerile simple și traducerile neautorizate. Traducerea legalizată este acea traducere care are pe ultima pagină încheierea de legalizare a unui notar public. Încheierea de legalizare a notarului certifică faptul…

detalii

Traducătorii autorizaţi sunt traducătorii recunoscuţi de Ministerul Justiţiei și care dețin o autorizație în acest sens prin care le-a fost recunoscută competenţa de a efectua traduceri autorizate şi a oferi servicii de interpretariat în una sau mai multe combinații lingvistice. Ai întrebări? Contactează-ne! 

detalii

Traducerile pot deveni autorizate chiar dacă nu au fost efectuate de un traducător autorizat doar în cazul în care textul sau documentul în cauză a fost revizuit şi verificat de către un traducător autorizat, care, în urma verificării şi corectării documentului, îl vizează prin ştampilarea şi semnarea acestuia. Astfel, traducătorul autorizat confirmă că traducerea este…

detalii

Traducerea autorizată este acea traducere care are ștampila și semnătura traducătorului autorizat care a efectuat traducerea, respectiv are la finalul documentului încheierea prin care traducătorul certifică exactitatea traducerii. Traducerile autorizate sunt traducerile efectuate de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției. Ai întrebări? Contactează-ne! 

detalii

Traduceri acte personale: acte de stare civilă, certificat de naștere, certificat de căsătorie, certificat de schimbare de nume, certificat de deces, cazier, adeverință de celibat, buletin, pașaport, alte acte de stare civilă, cazier, traduceri acte cetățenie română, talon de pensii, adeverință de pensionar, de student, de muncă, CV, acte de angajare etc. Traduceri acte auto:…

detalii

Traducerea autorizată a unui act personal tipizat este gata într-o zi lucrătoare, de la momentul plății avansului. Legalizarea traducerii la notariat poate fi gata în aceeași zi sau a doua zi,  în funcție de complexitatea documentelor, disponibilitatea notarilor și timpul necesar deplasării la/ de la notar a curierului nostru. Ai întrebări? Contactează-ne! 

detalii

Toate serviciile de mai sus, aferente Traducerii Autorizate Pregătirea actelor de legalizare (aplicarea textului încheierii de  legalizare a semnăturii traducătorului de către un notar public, ștampila și semnătura traducătorului) Legalizarea traducerii – legalizarea semnăturii traducătorului, aplicarea semnăturii și a ștampilei notarului pe traducere (include taxa notarială) Timpul și serviciile curierului care se deplasează la/de la…

detalii

Consiliere gratuită Traducerea documentelor de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției din România Pregătirea actelor pentru traducerea autorizată (aplicarea textului cerut de lege, care atestă autorizarea traducătorului, printarea traducerii autorizate) Autorizarea traducerii (aplicarea semnăturii și a ștampilei traducătorului) Valabil pentru 1 exemplar al traducerii Ai întrebări? Contactează-ne! 

detalii

În majoritatea cazurilor apostila pe original este obligatorie. Ai întrebări? Contactează-ne! 

detalii

Aveți nevoie de traducere autorizată, legalizată sau apostilată? Ai întrebări? Contactează-ne! 

detalii
Plata securizata