Academia de Traduceri
contactează-ne
EN | contactează-ne

Traduceri autorizate

Home » Traduceri autorizate

VEZI TOATE LIMBILE

VEZI TOATE SPECIALIZARILE

 

  • Peste 300 de traducători  
  • Acces la toți traducătorii autorizați de Ministerul Justiției
  • Comenzi din orice localitate a României sau din străinătate
  • Livrare rapidă, inclusiv prin curierat național sau internațional

 

 


icon-daria

 

Account & Project Manager, Traducător

contactează-ne

 

 

Academia de Traduceri reprezintă o echipă de traducătorilor specializați, mai mult decât o agenție de traduceri obișnuită. Suntem prima companie din România care are departamente lingvistice, pentru fiecare limbă, și departamente specializate, pentru fiecare domeniu de activitate. Cele mai căutate traduceri sunt: traduceri tehnice, traduceri medicale, traduceri juridice, traduceri economice și financiare, traduceri website, traduceri de marketing și PR.

Departamentul de Traduceri legalizate este coordonat de un expert lingvist și un Project manager cu experiență de peste 5 ani. Majoritatea traducătorilor și interpreților noștri sunt autorizați de Ministerul Justiției și au experiență de peste 10 ani.

 

Ce înseamnă traduceri autorizate?

Traducerea autorizată este acea traducere care are ștampila și semnătura traducătorului autorizat care a efectuat traducerea, respectiv are la finalul documentului încheierea prin care traducătorul certifică exactitatea traducerii. Traducerile autorizate sunt traducerile efectuate de către un traducător autorizat de Ministerul Justiției. Traducerile pot deveni autorizate chiar dacă nu au fost efectuate de un traducător autorizat doar în cazul în care textul sau documentul în cauză a fost revizuit şi verificat de către un traducător autorizat, care, în urma verificării şi corectării documentului, îl vizează prin ştampilarea şi semnarea acestuia. Traducătorul autorizat confirmă că traducerea este corectă şi prin traducere nu s-a modificat conţinutul textului iniţial şi/sau schimbat sensul anumitor cuvinte sau fraze. Traducătorii autorizaţi sunt traducătorii recunoscuţi de Ministerul Justiţiei și care dețin o autorizație în acest sens prin care le-a fost recunoscută competenţa de a efectua traduceri autorizate şi a oferi servicii de interpretariat în una sau mai multe combinații lingvistice.

Doar traducerile autorizate pot fi legalizate de către un notar, astfel devenind traduceri legalizate. Când vorbim de traduceri autorizate, trebuie să le diferențiem de traducerile legalizate, traducerile simple și traducerile online. Traducerea legalizată este acea traducere care are pe ultima pagină încheierea de legalizare a unui notar public. Încheierea de legalizare a notarului certifică faptul că semnătura traducătorului este autentică și că traducătorul deține o autorizație emisă de Ministerul Justiției. Se pot legaliza doar traduceri autorizate făcute de un traducător autorizat. Pentru a putea legaliza o traducere este nevoie de prezentarea documentelor în original în faţa notarului.

Care sunt etapele unei traduceri autorizate?

SERVICII GRATUITE, incluse în prețul traducerii legalizate oferite de Academia de Traduceri

Garantăm raportul excelent calitate-preț datorită echipei de profesioniști, a tehnologiei avansate și a managementului calității certificat ISO. Tariful și prețul pe pagină al serviciilor de traduceri este accesibil și se stabilește în funcție de mai multe criterii. Dacă aveți un volum mai mare de traduceri puteți solicita o ofertă specială de preț.* Mulțumită experienței din 2005, Academia de Traduceri oferă astăzi servicii complete pentru toate documentele, în toate limbile, cu livrare în toată lumea.

*Pentru oferte speciale sau promoționale de traduceri, scrieți-ne la adresa de mail contact@academiadetraduceri.ro

Vezi tipuri de documente pentru care se fac traduceri autorizate

Vezi toate limbile in care se fac traduceri autorizate

Peste 5000 de clienți mulțumiți, inclusiv din Forbes 500

Vezi ce spun clienții

Apariții în presă

Rapid
Quality